Punya Teman Orang Batak, Ayo Belajar Arti Kosakata Berikut
"Haus kali awak, cak ko ambil teh itu" ujar si Togar ke temannya si Somad ketika tiba di kosan. Somad bingung si Togar ini maksutnya apa ya, teh apaan di kosan mana gue ga punya teh, pikir si Somad dalam hati. Sebenarnya si Togar baru tiba di Bandung 2 minggu yang lalu karena diterima di salah satu PTN paling bergengsi di Bandung, dan Somad adalah kenalan baru nya yang kebetulan berasal dari Serang, Banten. Somad yang kebingungan lantas bertanya, "Gar, lu ngomong apaan?" Lalu si Togar pun menjawab, "Bagi dulu teh mu sikit ya haus kali awak ini", sambil mengambil air dari dispenser milik Somad. "Oh, mau minta air", ujar Somad.
Well, mungkin sebagian orang di bingung dengan gaya berbicara dan logat dari teman nya yang orang batak. Suku batak yang memang setia kawan dan mau diajak susah serta memiliki solidaritas tinggi biasanya memang punya teman banyak dengan berbagai suku bangsa dan selalu jadi sasaran empuk ledekan teman-teman dari suku bangsa lain karena logat bicara yang unik. Ya, itulah Indonesia dengan keanekaragamannya. Lantas, sebagai teman yang baik mau tidak mau harus mempelajari beberapa kosakata teman batak kita agar tidak terjadi kesalahpahaman konyol. Berikut beberapa kosakata yang sering diucapkan 'keceplosan' oleh orang-orang batak meski dicoba untuk tak keceplosan.
- A
Abang : kakak laki-laki
Aci : sah, boleh
AdEk : adik
Awak : aku
AmbEk : ambil
Alamak : 'OMG'
Ago : wah
AngEk : cemburu
Ambal : karpet - B
Bah : wah
Bang : sapaan untuk kakak laki-laki
Belacan : terasi
BalEn : traktir
Berondok : ngumpet, sembunyi
Betor : becak motor (di medan becaknya ditarik pake motor)
Bonbon/Bombon : permen
BErEng : lihat
BK : nomor plat kendaraan(di sumatera utara kode plat nya BK)
Betumbok : adu jotos
Bodat : monyet - C
Cak : coba, (disingkat sedemikian rupa)
Cemana : gimana
CEntEng : preman
Celit : pelit
Cakap : omong
- D
Dongok : bodoh
DEmon : demo
DEking : backing
Darting : darah tinggi - E
EcEknya, EcEk-EcEk : misalnya
encEng : bubar
EskEtE : musuhan
EtEn : mengintip - F
- G
GEtEk : genit, ganjen
Gacok : jagoan(dalam permainan)
GErot : geger otak
Goni : karung
GEcor : mulut ember
GolEk-golEk : tidur-tiduran
Galon : SPBU
Gomak : remas
Gondok : kesal, sebel
Godok : makanan yang berasal dari pisang
GorEng : gorengan
GP : istilah untuk rokok gudang garam - H
Hapa-hapa : apa-apa
Honda : sepeda motor(meski merk nya bukan honda)
HEpEng : uang
HEran : bingung
HEpot : repot, sok sibuk
HalEt : pacar - I
Ikan laga : ikan aduan
Injam : pinjam
Injak : pijak
Iin puspa : inang-inang pusat pasar(sapaan ini sering ada di radio) - J
Jan : jangan
Jegat : hadang
Jogal : bandel
JogEt : menari
Jontik : centil, genit
JangEk : salah satu jenis kerupuk favorit di medan - K
Kam : kamu
Kau : kamu
Ko : kamu
KlEn : kalian
KEk : seperti, kaya
KEkmana : gimana
KEkgini : begini
KEkgitu : begitu
Kali : sekali, banget
Kalok : jika
KEdE : warung
Keling : sebutan untuk orang India berkulit hitam(Tamil)
KEmEk : makan
KEcEk : tipu
Ketawak : tertawa
Kontak : kesetrum
Kereta : sepeda motor
Krabu : anting
Kusuk : pijat/urut - L
Lae : bung, bro
Laga : adu
LEpE : loyo
Loak : bodoh, bego
Lawak : lucu
LEpEs : tipis
Lasak : tidak bisa tenang, gelisah
Libas : pukul - M
Macat : macet
MatEk : mati
MEntEl : centil. genit
MErEng : miring
Mbus : tiup
Mo : mau
Mop : buli, memancing emosi
MerEpEt : mengomel
Motor : mobil
Musti : mesti, harus - N
Nah : nih
Nak : anak, panggilan terhadap teman sebaya
NEngEl : nongol
NEmbak : ambil barang tanpa membayar, mencuri makanan?
Ngompas : malak - O
Oto : bodoh
Oyong : keliyengan
Orong-orong : merk cemilan jajanan
Opung : nenek, kakek
Oper : gilir
Orang barat : bule - P
Palar : dipaksakan
Pala : terlalu
Pasar : jalan raya
Pajak : pasar
Panjar : uang muka
Paok : bodoh
Pening : pusing
Panglong : toko matrial
Pekak : tuli, budeg
ParEt : selokan
PEt : keran air
PontEn : nilai - Q
- R
Rodam : siksa
REcok : berisik
Rupanya : ternyata
Raun-raun : keliling-keliling, mutar-mutar
Reman : preman - S
SEpak : tendang
Semalam : kemarin
SEdEng : gila
Selop : sendal
Sor : suka
Setip : penghapus
Sukak ati : terserah - T
Tahapahapa : entahlah
Tungkik : tuli
Titi : jembatan
TerplEkok : keseleo
Tilam : kasur
TEh : air
TEngok : lihat - U
Ubi : singkong
Ubi jalar : ubi - V
- W
Wadam : banci
Woy : hey
Wayar : kabel - X
- Y
- Z
Gimana-gimana..? Itulah beberapa kosakata yang sering diucapkan secara tidak sengaja atau sengaja diucapkan oleh orang-orang batak. Ada yang bilang sih, ketika sudah di kota kita tidak boleh lupa asal kita, daerah dan logat dari kampung, jadi harus tetap menunjukkan ciri khas kita. Tapi, saya sendiri lebih suka dengan pribahasa "Dimana tanah dipijak, disitu langit dijunjung". So, mari kita nikmati keragaman budaya dan bahasa di negeri ini.
0 comments